Kemmań den # 75
Raganv
Niverenn
Anv-familh
Reizh
Gour
Maouez
?
Anv a-berzh Stad
Skeudenn
Adanv
Ensoc'hań adanv
Alias
Ensoc'hań alias
Lezanv
Ensoc'hań lezanv
Lezanv-tud (alias)
Ensoc'hań lezanv-tud (alias)
Ganedigezh
Bet ganet...
Lec'h
Deiziad
deiz
miz
bloaz
...pe testenn
Deiziadur
Gregorian
Juluan
Republikan
Hebrean
Resisadur
-
Rik-ha-rik
War-dro
Marteze
A-raok
Goude
<- Pe ->
<- Etre ->
Mammenn
Badezet...
Lec'h
Deiziad
deiz
miz
bloaz
...pe testenn
Deiziadur
Gregorian
Juluan
Republikan
Hebrean
Resisadur
-
Rik-ha-rik
War-dro
Marteze
A-raok
Goude
<- Pe ->
<- Etre ->
Mammenn
Marv
Bev c'hoazh
N'ouzon
Marvet...
Marvet ent-yaouank
Lec'h
Deiziad
deiz
miz
bloaz
...pe testenn
Deiziadur
Gregorian
Juluan
Republikan
Hebrean
Resisadur
-
Rik-ha-rik
War-dro
Marteze
A-raok
Goude
<- Pe ->
<- Etre ->
Bet lazhet
Muntret
Lakaet d'ar marv
Steuzet
N'eo ket resisaet
Mammenn
Beziadur
-
Douaridigezh
Devet
Lec'h
Deiziad
deiz
miz
bloaz
...pe testenn
Deiziadur
Gregorian
Juluan
Republikan
Hebrean
Resisadur
-
Rik-ha-rik
War-dro
Marteze
A-raok
Goude
<- Pe ->
<- Etre ->
Mammenn
Micher
Kerent
Ensoc'hań kar
-
Adkerent
Ar gerent o deus e (hec'h) anavezet
A c'hell bezań tud
Paeron ha maeronez
Kerent magerien
Raganv
Niverenn
Liammań
Sevel
Anv-familh
(reizh = Gour)
Raganv
Niverenn
Liammań
Sevel
Anv-familh
(reizh = Maouez)
Ensoc'hań kar
Titloł
Ensoc'hań
titl/titloł
Titl
Domani
Anv
N-vet
Titl pennań
Deroł
deiz
miz
bloaz
...pe testenn
Deiziadur
Gregorian
Juluan
Republikan
Hebrean
Resisadur
-
Rik-ha-rik
War-dro
Marteze
A-raok
Goude
<- Pe ->
<- Etre ->
Echu eo
deiz
miz
bloaz
...pe testenn
Deiziadur
Gregorian
Juluan
Republikan
Hebrean
Resisadur
-
Rik-ha-rik
War-dro
Marteze
A-raok
Goude
<- Pe ->
<- Etre ->
Ensoc'hań
titl/titloł
Mont-e-barzh
Ma vez titloł
Er renabloł a-berzh Stad
Prevez
Notennoł
1906, Second Duma Rechitsa uezd Voters List, Minsk Guberniya, which appeared in the newspaper Gubernskie Vedomostie in 1906. It consists of 2,910 entries from Rechitsa uezd (district), in what was Minsk guberniya (province) of the Russian Empire, and is today is southern Belarus.: <br> Mordukh PEKUROVSKII<br> (Patronymic: Father?s given name, with the suffix '-ov' or '-ovich', both of which mean 'son of'.): Shliomov<br> <br> Statistics for Descendants of Mordecai Baker<br> <br> Many of the ages of the family born in Europe are estimates (wild guesses) so some of the statistics about average ages, etc. may be a bit skewed but they are interesting. Sylva<br> <br> <br> Number of Individuals: 142<br> Average Age at Death: 77.1 years<br> Number with Death Date: 29<br> Oldest Individual at Death: 97.3 years<br> Name: Rose Blumin (1901-1999)<br> Average Age at Marriage: 29.8 years<br> Number with Marriage Age: 61<br> <br> Number of Males: 68<br> Average Age at Death: 79.0 years<br> Number with Death Date: 18<br> Oldest Male at Death: 96.4 years<br> Name: Nathan Cohen (1903-1999)<br> Average Age at Marriage: 32.8 years<br> Number with Marriage Age: 32<br> Youngest Groom: 19.9 years<br> Name: Nathan Baker (1885-1976) (wife: Dinya Freedman (1890-1947))<br> Oldest Groom: 66.9 years<br> Name: Nathan Baker (1885-1976) (wife: Anna Sherman (?- ))<br> Average Age of Father: 33.9 years<br> Number with Age: 80<br> Youngest Father: 20.0 years<br> Name: Mordecai Baker (c1833- ) (mother: ?)<br> Oldest Father: 50.9 years<br> Name: Jacob-Moshe Baker (1853-1933) (mother: Leah Esther Blumin (1865-1916))<br> <br> Number of Females: 74<br> Average Age at Death: 74.1 years<br> Number with Death Date: 11<br> Oldest Female at Death: 97.3 years<br> Name: Rose Blumin (1901-1999)<br> Average Age at Marriage: 26.4 years<br> Number with Marriage Age: 29<br> Youngest Bride: 14.9 years<br> Name: Dinya Freedman (1890-1947) (husband: Nathan Baker (1885-1976))<br> Oldest Bride: 39.9 years<br> Name: Ellen Margaret Robbins (1951- ) (husband: Scott Davidson Moody (1956- ))<br> Average Age of Mother: 29.8 years<br> Number with Age: 79<br> Youngest Mother: 16.4 years<br> Name: Dinya Freedman (1890-1947) (father: Nathan Baker (1885-1976))<br> Oldest Mother: 43.9 years<br> Name: Susan Baker (1951- ) (father: Steve Wollenberg (1951- ))<br> <br> Number of Unknown Sex: 0<br> <br> Number of Families: 55<br> Average Documented Children per Family: 1.6<br> Number with No Documented Children: 13<br> Largest Family: 6 children<br> Father: Jacob-Moshe Baker (1853-1933)<br> Mother: Leah Esther Blumin (1865-1916)<br> Surname was Pekurowsky -also spelled Pekurovski/Pekurowski/Pekurovskij, Khoyniki, Rechitsa District, Minsk Gubernia.<br> <br> Chvonicker Independent Aid Association: On a map of Minsk in volumes of Minsk Yizkor books, Yeshiah Metal, YIVO librarian found Chvonick in the deep southeast corner of Minsk gubernia, spelled with one vov where the landsmanshaft spelled it with two vovs. In the shtetl finder it is listed as Khoyniki, Khoiniki and Khojniki. The Yiddish spellings of Slavic place names is a wonderful opportunity for playing guessing games. The shtetl Khoyniki, Khoinikskaya Volost, Rechitsa uyezd, Minsk gubernia; Latitude: 51o54' Longitude: 29o58'; also known as Khoiniki. The Shtetl Khoyniki has several spellings: Choiniki, Choniki, Chojnicki, Khoyniki, Khojniki, Khoiniki, Khvoyniki. 1897-1898 population: Khoiniki, 1668 Jewish, (2685 All population) and is located about 170.5 miles in the deep SE of Minsk. Khoyniki was located in the Uyezd/District of Rechitsa and in the Gubernia/Province of Minsk. Khoyniki - Poles'ye Oblast-today the town is in the Gomel Oblast/ Province, Belarus. The Khoiniki region was founded on December 18, 1926. The administration center of the region is the town of Khoiniki which was first mentioned in 1512 as a village of the Bragin county of the Great Principality of Lithuania. <br> <br> <br> Actual references to Nokhim-Mordukh Pekurovskij:<br> <br> Rechitsa District, 1838-1917<br> http://www.jewishgen.org/Belarus/albell/minsk/records.html<br> <br> Conscription list, Oct.1888<br> http://www.jewishgen.org/belarus/albell/1888octdraft.html<br> <br> In 1869, Russian was declared to be the official language in all provinces of the Russian Empire. Polish language terminology that was used prior to that date was replaced by Russian. Record-keeping reverted back to the Polish language after Poland once again became an independent country after World War I.<br> <br> Polish provinces of the Russian Empire (before 1869)<br> <br> Wojewodztwo or Departament = province<br> Powiat = district<br> Gmina = smaller district including several villages<br> Wies = village<br> Kolonia = colony (a small settlement outside the main village)<br> <br> Russian Empire<br> <br> Gubernia = province<br> Uezd = district<br> Volost = smaller district including several villages<br> Gorod = town/city<br> Selo/Derevnaya = village<br> <br> Lithuania Today<br> <br> Apskritis = province<br> Rajon/Rajonas = district<br> Miestas = city<br> Miestelis = town<br> Kaimas = village<br> <br> Poland Today<br> <br> Wojewodztwo = province<br> Powiat = district<br> Gmina = smaller district including several villages<br> Miasto = city/town<br> Wies = village<br> <br> Belarus Today<br> <br> Oblast = province<br> Raion = district<br> Gorod = city/town<br> Selo/derevnaya = village<br> <br> Ukraine Today<br> <br> Oblast = province<br> Raion = district<br> Misto = city/town<br> Selo = village<br> <br> For information about accessing landsmanshaften records:<br> http://www.jewishgen.org/belarus/accessing_yivo_records.htm<br> Also, visit: http://www.jewishgen.org/belarus/chvonicker_independent_aid_association.htm
Mammenn
[Page displayed by
GeneWeb 4.10
] Copyright (c) 1998-2005 INRIA -
DOC
-