| Index | Previous Individual | Next Individual |

Individual Record for: Stella Lienoff (female)

     
          
Stella Lienoff         
 
          
     

Spouse Children
Harry Blumin
  (Family Record)
Lillian Blumin
Harry Blumin
Morris Blumin
Arthur Blumin
Abraham Blumin
Dorothy Blumin
Evelyn Blumin

Event Date Details
Birth 1875 Place: Rechitsa District, Belarus (Minsk Gubernia)
Death 1962 Place: Reading, Pa.
Burial 1961 Place: Staten Island, NY
Notes:

July 21, 1906 (family sailing from Liverpool, July 14, 1906 to NY, Name of Ship: "The Etruria")

0012. Blumin, Hirsh M 30y M Russian, Hebrew Nowogord (Harry Blumin)
0013. Blumin, Stise F 31y M Russian, Hebrew Nowogord (Stella Blumin)
0014. Blumin, Chaje F 4y S Russian, Hebrew Nowogord (Lillian Blumin)
0015. Blumin, Pesche M 3y S Russian, Hebrew Nowogord (Harry M. Blumin)
0016. Blumin, Moisei M 1y 3m S Russian, Hebrew Nowogord (Morris, a/k/a Sambo Blumin)
0017. Blumin, Aron M 3m S Russian, Hebrew Nowogord (Arthur Blumin)

They departed to Germany from Novogrod. The manifest described Hirsh's occupation as tailor. He paid for tickets himself and was not in possession of any money upon arrival. He was "going to join a relative, L. Lewin, 9th Street, New York." Aron became known as Arthur (father of David and Leonard). On the exit papers "Chaje" started as "Maja" (then Sonia at some point) and anglicized as Lillian as a young girl in Staten Island. Stella began as "Stysia," then "Stise," and finally Stella.

The exit papers from Germany read as follows:

Abram Blumin and Frau Stysia;
Maja=Lillian;
Piassah=Harry;
Moisseass=Morris a/k/a Sam, Sambo;
Aaron=Arthur.

Notation: individual volunteers read microfilm copies of the original ship manifests and entered selected data fields into an electronic database. During this process, every effort was made to preserve the historical accuracy of the original document. Even in situations where a name appears to have been written incorrectly on the original historic document - the job of the volunteer was to preserve the integrity of the original, not to use a modern-day interpretation in correcting it (which would vary from one volunteer to another). A close examination of this manifest image revealed the correct spelling for the wife to be "Stise," not "Lisle" as the volunteer interpreted it.




THE RECHITSA POGROM (October 1905):

See, http://www.jewishgen.org/Belarus/newsletter/rechitsa_pogrom.htm

The October 21-24, 1905 Rechitsa pogrom was not an isolated episode. It became an additional factor in the general disillusionment of the Belorussian Jews as they assessed their future in Russia. The unwillingness and inability of the Tzarist regime to evolve into a constitutional government and to ensure equality before the law and equal economic opportunities for all the peoples in the country had become evident. The result was unprecedented Jewish emigration.

In 1904-1905 the number of Jews who emigrated to the United States alone was 92,383, or 50% of the total number of emigrants, and in 1905-1906, Jewish emigrants numbered 125,234, or 85% of the total. If one takes into account those who left for Argentina, Canada, Palestine, and other countries, this number would be doubled. See.V. Gornberg, Emigratsiia I immigratsiia (Emigration and immigration) (Vilna, 1907), Table 1; S. Fornberg, Evreiskaia emigratsiia (The Jewish emigration) (St. Petersberg, 1908).

| Index | Previous Individual | Next Individual |

Web site created from GEDCOM file by GEDitCOM